Loups et brebis Loups et brebis
Loups et brebis Loups et brebis

Loups et brebis (Postface de Esteban Antonio Skarmeta ; traduction conjointe Maria Isabel Mordojovich)

Traduction ANA LUNA FEDELE  - Langue d'origine : ESPAGNOL (CHILI)

À propos

À quoi s'attendre en ouvrant un livre intitulé Loups et Brebis ? À un conte pour enfants ? Une fable sur « la raison du plus fort » ? Une parabole à forte charge symbolique sur la férocité et la violence des rapports de domination ? Avec ce livre du poète Manuel Silva Acevedo, devenu un des jalons de la littérature chilienne, rien de tel. Ou plus exactement, rien d'aussi simple, nulle pensée binaire sur la victime et son bourreau, nulle lecture univoque possible. Ce texte étonnant, qui aura attendu près d'un demi siècle avant d'être traduit en langue française, se donne dans une ambiguïté permanente, déjouant nos représentations et résistant à l'analyse. Et si loups et brebis se trouvaient en chacun de nous ? Peut-être... Le poème sonderait alors le clairobscur de notre âme.

Rayons : Littérature générale > Poésie > Contemporaine

  • EAN

    9782362292835

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    80 Pages

  • Longueur

    17.5 cm

  • Largeur

    13.5 cm

Infos supplémentaires : Broché  

empty